Publican Constitución en lengua maya
24 de agosto de 2015
El Poder Legislativo Federal publicó una primera versión de la Constitución Política Mexicana traducida a la lengua maya, cuya traducción estuvo a cargo de Fidencio Briceño Chel; esto con la finalidad de promover los derechos humanos de las personas pertenecientes a los pueblos originarios del país.
Durante la presentación de la obra realizada en el teatro Felipe Carrillo Puerto”, la diputada federal Graciela Saldaña Freire, destacó que con esta publicación se garantiza la protección de los mayahablantes; y dijo, se prevé traducirla también a las 63 lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional.
Durante su intervención, el rector de la UADY, José de Jesús Williams, destacó que en este sentido, la institución ha implementado una asignatura para el estudio del pueblo y la cultura maya; además se prevé la creación de n centro de estudios dedicado a este tema.
Añadió que la UADY trabaja en proyectos de aprendizaje basados en escenarios reales que involucren a las comunidades mayas durante su desarrollo.
Por su parte, el coordinador de la edición y traductor de la Carta Magna, Fidencio Briceño, hizo énfasis en que la traducción se realizó con base en las normas de escritura para la lengua maya aprobadas en 2014, por lo que cumple con todos los requisitos legales.
Javier García Gómez, director de Legislación y Normatividad, quién asistió en representación del gobernador Rolando Zapata Bello, recordó que años atrás se realizó un evento similar por Felipe Carrillo Puerto.
Al evento también acudio el presidente del Tribunal Superior de Justicia del Estado de Yucatán, Marco Celis Quintal, quien hizo una entrega simbólica de los ejempleares a quienes integraron el equipo de traductores coordinados por Fidencio Briceño.
Escucha la nota
El encargado de realizar la traducción fue Fidencio Briceño Chel