Presentan el diccionario Maya Popular en la Secretaría de Educación Estatal

18 de noviembre de 2014

Presentan el diccionario Maya Popular en la Secretaría de Educación Estatal

Santiago Arellano Tuz director de educación indígena, presentó junto con el titular de la secretaría estatal de educación, Raúl Godoy Montañez, el diccionario  Maya Popular, el evento protocolario se realizó  en el auditorio “José Vasconcelos” de esa dependencia y en la que se dieron cita maestros de educación indígena.

Este libro, según dijo el maestro Arellano Tuz, es para los estudiantes y maestros que desean saber más sobre la lengua maya, principalmente ahora que la lengua maya es una asignatura en todas las escuelas primarias.

“Lo que actualmente  hicimos fue solicitar que nos permitieran reimprimirlo y que nos permitieran entregarlo a las bibliotecas de aulas y bibliotecas escolares de los planteles de educación indígena, ese es el propósito wque tenemos para que le sirve y sea herramienta para a los alumnos y nos sea útil para que la lengua maya se pueda escribir lo más correcto posible y que los maestros tengan una nueva herramienta para apoyarse” comentó.

Señaló que se realizó un tiraje de 2 mil ejemplares y a las escuelas se les está otorgando uno por cada aula o grupo escolar y 2 ó 3 para la biblioteca del plantel.

Agregó que es muy útil para los maestros y por eso se pidió que se reimprima y se pueda enviar a las escuelas ya que la lengua maya actualmente requiere para tener los instrumentos necesarios para inscribir correctamente y para poder guiar en algún documento elaborado, ya que el diccionario es producto de un estudio profundo sobre el idioma y es muy beneficioso para el proceso de aprendizaje de los alumnos.

En su oportunidad el titular de la Segey señaló que este diccionario es un reflejo del trabajo coordinado del estado con la asociación civil y la academia de la lengua maya A.C.  agradeció su participación y reconoció su invaluable apoyo.

Este es un primer instrumento, dijo Godoy Montañez , ahora queda la responsabilidad de todos nosotros de ir construyendo ese instrumento que permita mejorar la educación.

 “Yucatán tiene una población maya-hablante no alfabetizada muy grande varios cientos de personas, estas personas no han podido ser alfabetizada pero su resistencia también ha tenido mucho que ver con que lo que se les ha ofrecido es un proceso de alfabetización en español, ahora el estado ha diseñado un proceso de alfabetización innovador que está  basado en una aproximación socio linguística de la alfabetización en la que  la vida cotidiana, los quehaceres y la traducción de sus valores culturales son la base del proceso de alfabetización” señaló.

Antes de la intervención de titular de la Segey se hizo entrega de tres diccionarios a igual número de maestros de diversas localidades de la entidad. Los maestros quienes recibieron sus libros fueron: Maribel Maldonado Echeverría, directora  del centro de educación preescolar indígena “Francisco Mújica” de Oxcum,  Umán, Francisco de Asís Dzul Tzacum maestro de la localidad de Nohbe, comisaría de Tzucacab y el maestro Armando Cauich Muñoz de la localidad de Tiholop, comisaría de Yaxcabá.

Se hizo un tiraje de 2 mil ejemplares que se entregarán en escuelas indígenas y maestros que imparten esta asignatura.

desarrolladores web