Suman esfuerzos para traducir Wikipedia a lengua maya

22 de diciembre de 2025

Suman esfuerzos para traducir Wikipedia a lengua maya

La Secretaría de Educación del Gobierno del Estado de Yucatán y Wikimedia México formalizaron un convenio de colaboración destinado a incrementar la presencia de la lengua maya en plataformas digitales de acceso abierto.

El acuerdo establece que 101 docentes del programa Ko’one’ex Kanik Maaya recibirán capacitación para traducir la interfaz de Wikipedia y generar contenidos especializados en esta lengua originaria.

La firma del documento se llevó a cabo en el marco del Encuentro de Facilitadoras y Facilitadores del Programa Ko’one’ex Kanik Maaya.

Este programa tiene como objetivo central la enseñanza de la lengua maya en escuelas primarias generales, con especial énfasis en los entornos urbanos de la entidad.

Durante el evento, también se expusieron los lineamientos del modelo de la Nueva Educación Indígena, el cual busca articular los contenidos académicos desde nivel inicial hasta secundaria bajo los principios de la Nueva Escuela Mexicana y el Renacimiento Maya.

Juan Enrique Balam Várguez, titular de la Segey, señaló que esta alianza representa una estrategia para que el profesorado desarrolle materiales pedagógicos actualizados y proyecte la cultura local en espacios de consulta global.

El funcionario destacó que el aprendizaje de la lengua maya es un elemento fundamental para el desarrollo integral y la formación intercultural de los estudiantes en el Estado.

Carmen Alcázar Castillo, directora ejecutiva de Wikimedia México, precisó que esta iniciativa forma parte de las acciones del Centro de Diversidad Lingüística de la organización.

El proyecto busca eliminar las barreras técnicas que dificultan el acceso a la información en lenguas indígenas, permitiendo que las comunidades originarias no solo consulten datos en su lengua materna, sino que participen activamente en la construcción del conocimiento digital.

Por su parte, la directora de Educación Indígena, Martha Patricia Silveira Puerto, indicó que la integración de estas herramientas digitales impactará directamente en la calidad educativa dentro de las aulas.

En el transcurso de la jornada, las autoridades entregaron reconocimientos por trayectoria y desempeño a los docentes Pedro Hinojosa May, Edgar Cumí Sonda, Alfredo Canté Gómez, José Dzul Pérez y Gráfila Hau Ucán.

En la actualidad, el programa Ko’one’ex Kanik Maaya atiende a una matrícula de 19 mil 493 alumnos de tercero a sexto grado de primaria. La cobertura se extiende a 99 centros escolares en diversos municipios de Yucatán, operados por personal docente bilingüe.

Suman esfuerzos para traducir Wikipedia a lengua maya

72

Agencias

• En total, 101 facilitadoras y facilitadores del programa Ko’one’ex Kanik Maaya (Vamos a aprender maya) participarán en la traducción de la interfaz de Wikipedia y en la creación de artículos en lengua maya.

programadores web